Por Michelangelo Buonarroti
Non posso altra figura immaginarmi
o di nud’ombra o di terrestre spoglia,
col più alto pensier, tal che mie voglia
contra la tuo beltà di quella s’armi.
Ché da te mosso, tanto scender parmi,
c’Amor d’ogni valor mi priva e spoglia,
ond’a pensar di minuir mie doglia,
duplicando, la morte viene a darmi.
Però non val che più sproni mie fuga,
doppiando ‘l corso alla beltà nemica,
ché ‘l men dal più veloce non si scosta.
Amor con le sue man gli occhi m’asciuga,
promettendomi cara ogni fatica;
ché vile esser non può chi tanto costa.
Soneto XXVIII
No puedo otra figura imaginarme,
sombra desnuda o terrenal despojo,
con alto pensamiento, tal que mi deseo
contra tu beldad de ella se arme.
Pues yéndome de ti, desciendo tanto,
que Amor de su valor me priva y despoja,
y al pensar disminuir mi daño
lo duplica, y viene la muerte a darme.
No vale así espolear mi huida,
doblando el paso a la beldad enemiga,
que el menos del más veloz no se distancia.
Amor con sus manos me seca los ojos,
dulce prometiéndome toda fatiga;
pues vil no puede ser si cuesta tanto.
Escrito alrededor de 1534 para Cavalieri.